# Copyright (c) 2020 GoDaddy Operating Company, LLC. All Rights Reserved. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: System Plugin 3.21.3\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-16 19:28:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "X-Poedit-KeywordsList: " "__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_" "attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:220 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:231 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:403 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:460 #: gd-system-plugin/includes/class-hotfixes.php:195 msgid "Managed WordPress" msgstr "Керований WordPress" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:282 msgid "Flush Cache" msgstr "Очистити кеш" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:301 msgid "Hosting Overview" msgstr "Огляд хостингу" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:323 msgid "Hosting Settings" msgstr "Настройки хостингу" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:351 msgid "Connection Management" msgstr "Керування підключенням" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:376 msgid "Help & Support" msgstr "Довідка та підтримка" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:443 msgid "My Site" msgstr "Мій сайт" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:443 msgid "My Dashboard" msgstr "Моя панель керування" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:452 msgid "Logout" msgstr "Вихід" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:467 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-bar.php:479 msgid "Design Editor" msgstr "Редактор проекту" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-widgets.php:71 msgid "PHP Update Required" msgstr "Потрібне оновлення PHP" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-growl.php:102 msgid "Success" msgstr "Успішно" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:220 #. translators: %s: Plugin author. msgid "By %s" msgstr "Автор: %s" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:242 #. translators: %s: Plugin name and version. msgid "Install %s now" msgstr "Інсталювати %s зараз" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:247 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:402 msgid "Install Now" msgstr "Встановити" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:263 #. translators: %s: Plugin name and version. msgid "Update %s now" msgstr "Оновити %s зараз" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:268 msgid "Update Now" msgstr "Оновити зараз" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:284 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:146 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:308 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:414 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:551 msgid "Activate" msgstr "Активувати" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:327 #. translators: %s: Plugin name and version. msgid "More information about %s" msgstr "Додаткова інформація про %s" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:329 msgid "More Details" msgstr "Додаткова інформація" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-tab.php:144 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:143 msgid "GoDaddy Recommended" msgstr "GoDaddy рекомендує" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-starter-tips.php:70 msgid "Go to your Dashboard to install plugins, manage users and more." msgstr "На приладній дошці ви можете інсталювати плагіни, керувати користувачами й робити багато іншого." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-starter-tips.php:74 msgid "Add a new page or blog post to organize your content or engage visitors." msgstr "Додайте нову сторінку або допис, щоб упорядкувати вміст або привернути увагу відвідувачів." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-starter-tips.php:78 msgid "Edit the page you're currently on." msgstr "Відредагуйте сторінку, на якій ви зараз перебуваєте." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-starter-tips.php:82 msgid "Change your website's design, color palette and more." msgstr "Змініть дизайн веб-сайту, колірну палітру тощо." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-starter-tips.php:86 msgid "Find help, troubleshooting and how to get back to your Hosting Dashboard." msgstr "Знайдіть довідку, допомогу в усуненні проблем та дізнайтеся, як повернутися на панель хостингу." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-starter-tips.php:96 msgid "" "Add pages, blog posts, and products to engage visitors and keep your shop " "organized." msgstr "" "Додавайте сторінки, дописи та продукти, щоб привабити відвідувачів і " "підтримати порядок у вашій крамниці." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:144 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:304 msgid "Installed" msgstr "Інстальовано" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:145 msgid "Error Installing Theme" msgstr "Помилка під час інсталяції теми" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:147 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:310 msgid "Live Preview" msgstr "Перегляд робочого сайту" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:148 msgid "Theme Install" msgstr "Інстаояція теми" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:288 msgid "Install %s" msgstr "Інсталювати %s" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:291 msgid "Install" msgstr "Установити" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-themes-tab.php:322 msgid "View Demo" msgstr "Переглянути демонстрацію" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:201 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "Розширення WooCommerce" #. translators: %s: extensions count #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:204 msgid "Extensions %s" msgstr "Розширення: %s" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:224 msgid "Available Extensions" msgstr "Доступні розширення" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:228 msgid "Browse Extensions" msgstr "Оглянути розширення" #. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML. #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:234 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "Передплата WooCommerce.com %s" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:269 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "Розширення WooCommerce" #. translators: Integer. WooCommerce extension count. #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:279 msgid "Available Extensions (%s)" msgstr "Доступні розширення (%s)" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:282 msgid "" "Below is a list of premium extensions included as part of your Managed " "WordPress Ecommerce plan." msgstr "" "Нижче наведено перелік преміум-розширень, які надаються за вашим планом " "Керованого WordPress - Електронна торгівля." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:285 msgid "Learn more" msgstr "Докладніше" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:333 msgid "Featured" msgstr "Вибране" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:334 msgid "These are the most commonly used premium extensions for stores." msgstr "Це найбільш поширені преміум-розширення для крамниць." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:340 #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:366 msgid "View details" msgstr "Докладніше" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:432 msgid "Update Available" msgstr "Є оновлення" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:436 msgid "View Updates" msgstr "Переглянути оновлення" #. translators: %s is the dashicons-update HTML markup #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:504 msgid "%s Installing" msgstr "%s Інсталяція" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:507 msgid "Activating..." msgstr "Триває активація..." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:528 msgid "Missing WooCommerce extension data." msgstr "Дані розширення WooCommerce відсутні." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:601 msgid "Missing the WooCommerce extension slug." msgstr "Рядок розширення WooCommerce відсутній." #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:621 msgid "An error occurred during plugin activation: %s" msgstr "Сталася помилка під час активації плагіну: %s" #. translators: %s is the checkmark HTML markup. #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:643 msgid "%s Active" msgstr "%s Активно" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-woo-extensions.php:648 msgid "Manage" msgstr "Керування" #: gd-system-plugin/includes/class-blacklist.php:94 #. translators: Name of the disallowed plugin msgid "%s is not allowed on our system. It has been automatically deactivated." msgstr "%s не дозволяється в нашій системі. Цю функцію було автоматично деактивовано." #: gd-system-plugin/includes/class-blacklist.php:229 msgid "Not Available" msgstr "Недоступно" #: gd-system-plugin/includes/class-blacklist.php:230 msgid "" "This plugin is not allowed on our system due to performance, security, or " "compatibility concerns. Please contact support with any questions." msgstr "" "Цей плагін заборонено системою з міркувань ефективності, безпеки або " "сумісності. Зверніться до служби підтримки в разі будь-яких запитань." #: gd-system-plugin/includes/class-cache.php:116 msgid "Cache cleared" msgstr "Кеш очищено" #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:61 #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:149 #. translators: Title of alert in bold msgid "%s Your domain cannot be changed here." msgstr "%s Ваш домен неможливо змінити тут." #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:62 #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:78 #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:138 #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:150 #: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:117 #: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:125 msgid "Note:" msgstr "Примітка:" #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:69 #: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:132 msgid "Change domain" msgstr "Змінити домен" #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:77 #: gd-system-plugin/includes/class-change-domain.php:137 #. translators: Title of alert in bold msgid "%s This is your staging site and the domain cannot be changed." msgstr "%s Це ваш підготовчий сайт, і пошукові системи не можуть індексувати його." #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:457 msgid "" "Changes in safe mode are not saved and are not visible by visitors to your " "site." msgstr "" "Зміни в ,безпечному режимі не зберігаються, а відвідувачі сайту не бачать їх." #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:542 msgid "Safe Mode" msgstr "Безпечний режим" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:558 msgid "Themes" msgstr "Теми" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:566 msgid "Safe mode" msgstr "Безпечний режим" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:582 #. translators: total number of themes installed. msgid "Installed (%d)" msgstr "Інстальовано (%d)" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:585 msgid "Select one" msgstr "Виберіть один варіант" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:603 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:610 msgid "Active" msgstr "Активний" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:611 msgid "Inactive" msgstr "Неактивний" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:629 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:630 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:651 msgid "No active plugins." msgstr "Немає активних плагінів." #: gd-system-plugin/includes/class-debug-mode.php:651 msgid "No inactive plugins." msgstr "Немає неактивних плагінів." #: gd-system-plugin/includes/class-hotfixes.php:191 msgid "GoDaddy" msgstr "GoDaddy" #: gd-system-plugin/includes/class-hotfixes.php:192 msgid "Media Temple" msgstr "Media Temple" #: gd-system-plugin/includes/class-hotfixes.php:422 #. translators: 1. Original translated error text. 2. URL to the hosting #. environment where users can update the PHP version. msgid "" "You can update to the most recent version of PHP in your hosting settings " "here." msgstr "" "Інсталювати найновішу версію PHP можна на сторінці настройок хостингу тут." #: gd-system-plugin/includes/class-hotfixes.php:424 msgid "Update PHP version" msgstr "Оновити PHP" #: gd-system-plugin/includes/class-sso.php:194 msgid "Log in with GoDaddy" msgstr "Вхід через GoDaddy" #: gd-system-plugin/includes/class-sso.php:199 msgid "Or" msgstr "або" #: gd-system-plugin/includes/class-sso.php:203 msgid "Log in with username and password" msgstr "Вхід з іменем користувача та паролем" #: gd-system-plugin/includes/class-sso.php:313 msgid "" "We were unable to log you in automatically. Please enter your WordPress " "username and password." msgstr "" "Не вдалося автоматично виконати вхід для вас. Введіть свої ім'я користувача " "та пароль WordPress." #: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:45 #. translators: 1: Current domain. 2: Domain name change URL. msgid "" "Note: Your site is using %1$s. Did you " "want to use your domain? Add Domain" msgstr "" "Примітка. Ваш сайт використовує %1$s. " "Бажаєте використовувати свій домен? Додати домен" #: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:116 #. translators: 1: "Note:" wrapped in strong tags msgid "%s This is your staging site and it cannot be indexed by search engines." msgstr "%s Це ваш підготовчий сайт, і пошукові системи не можуть індексувати його." #: gd-system-plugin/includes/class-temp-domain.php:124 #. translators: 1: "Note:" wrapped in strong tags msgid "" "%s Your site is using a temporary domain that cannot be indexed by search " "engines." msgstr "" "%s Ваш сайт використовує тимчасовий домен, який не індексується пошуковими системами." #: gd-system-plugin/includes/class-worker.php:117 msgid "" "This is already included as a must-use plugin on your site and is required " "for backups and other important hosting platform benefits to function " "properly. It cannot be removed or deactivated. It should not be installed " "as a normal plugin and will be automatically removed if uploaded manually." msgstr "" "Цей плагін уже долучений для обов’язкового використання на вашому сайті та " "потрібний для належної роботи резервного копіювання та інших важливих функцій " "платформи хостингу. Його не можна видалити або деактивувати. Він не " "інсталюється як звичайний плагін, і в разі завантаження вручну його буде " "автоматично видалено." #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-beaverbuilder.php:75 #. translators: 2. singular post type name (e.g. page), 1. post title msgid "Beaver Builder %2$s \"%1$s\" drafted" msgstr "Beaver Builder %2$s «%1$s» — складено" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-beaverbuilder.php:99 #. translators: 2. singular post type name (e.g. page), 1. post title msgid "Beaver Builder %2$s \"%1$s\" discarded" msgstr "Beaver Builder %2$s «%1$s» — скасовано" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:25 msgid "Background Attachment" msgstr "Розташування тла" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:26 msgid "Background Color" msgstr "Колір тла" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:27 msgid "Background Image" msgstr "Фонове зображення" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:28 msgid "Background Position" msgstr "Позиція тла" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:29 msgid "Background Repeat" msgstr "Повторення тла" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:30 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Базова колірна схема" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:31 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:32 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "Колір тла заголовка та бічної панелі" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:33 msgid "Header Image" msgstr "Зображення заголовка" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:34 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Показувати назву та гасло сайту" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:35 msgid "Header Text Color" msgstr "Колір тексту заголовка" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:36 msgid "Link Color" msgstr "Колір посилань" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:37 msgid "Main Text Color" msgstr "Колір основного тексту" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:38 msgid "Page Background Color" msgstr "Колір тла сторінки" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:39 msgid "Secondary Text Color" msgstr "Колір додаткового тексту" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:40 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "Колір тексту заголовка та бічної панелі" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-customizer.php:93 #. translators: 1. Option name, 2. Theme name msgid "\"%1$s\" updated for the %2$s theme" msgstr "«%1$s» оновлено для теми %2$s" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:28 msgid "Site Title" msgstr "Назва сайту" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:29 msgid "Tagline" msgstr "Гасло" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:30 msgid "Posts page" msgstr "Сторінка публікацій" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:31 msgid "Front page" msgstr "Головна сторінка" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:32 msgid "Front page displays" msgstr "Відображення на головній сторінці" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:33 msgid "Site Icon" msgstr "Значок сайту" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:34 msgid "Site Language" msgstr "Мова сайту" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-option.php:79 #. translators: Option name msgid "\"%s\" option updated" msgstr "Параметр «%s» оновлено" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:29 #. translators: Plugin name msgid "\"%s\" plugin activated" msgstr "Плагін «%s» деактивовано" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:36 #. translators: Plugin name msgid "\"%s\" plugin activated network wide" msgstr "Плагін «%s» активовано в мережі" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:61 #. translators: Plugin name msgid "\"%s\" plugin deactivated" msgstr "Плагін «%s» деактивовано" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:68 #. translators: Plugin name msgid "\"%s\" plugin deactivated network wide" msgstr "Плагін «%s» деактивовано в мережі" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:95 #. translators: Plugin name msgid "\"%s\" plugin deleted" msgstr "Плагін «%s» видалено" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:191 #. translators: Plugin name msgid "\"%s\" plugin installed" msgstr "Плагін «%s» інстальовано" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:226 #. translators: 1: Plugin name, 2: New plugin version msgid "\"%1$s\" plugin updated to %2$s" msgstr "Плагін «%1$s» оновлено до %2$s" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-plugin.php:233 #. translators: 1: Plugin name, 2: Old plugin version, 3: New plugin version msgid "\"%1$s\" plugin updated from %2$s to %3$s" msgstr "Плагін «%1$s» оновлено з %2$sдо %3$s " #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:49 #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:57 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s updated" msgstr "«%1$s» %2$s оновлено" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:66 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s created" msgstr "«%1$s» %2$s створено" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:75 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s restored from trash" msgstr "«%1$s» %2$s відновлено з кошика" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:83 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s unpublished" msgstr "«%1$s» %2$s — публікацію скасовано" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:91 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s drafted" msgstr "«%1$s» %2$s складено" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:99 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s pending review" msgstr "«%1$s» %2$s очікує розгляду" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:107 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name, 3: Scheduled post #. date msgid "\"%1$s\" %2$s scheduled for %3$s" msgstr "«%1$s» %2$s заплановано на %3$s" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:115 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" scheduled %2$s published" msgstr "«%1$s» заплановано для публікації %2$s" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:123 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s published" msgstr "«%1$s» %2$s опубліковано" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:131 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s privately published" msgstr "«%1$s» %2$s опубліковано приватно" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-post.php:140 #. translators: 1: Post title, 2: Post type singular name msgid "\"%1$s\" %2$s trashed" msgstr "«%1$s» %2$s викинуто до кошика" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-theme.php:49 #. translators: Theme name. msgid "\"%s\" theme activated" msgstr "Тему «%s» активовано" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-theme.php:118 #. translators: Theme name. msgid "\"%s\" theme installed" msgstr "Тему «%s» інстальовано" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-theme.php:154 #. translators: 1: Theme name, 2: New theme version msgid "\"%1$s\" theme updated to %2$s" msgstr "Тему «%1$s» оновлено до %2$s" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-theme.php:161 #. translators: 1: Theme name, 2: Old theme version, 3: New theme version msgid "\"%1$s\" theme updated from %2$s to %3$s" msgstr "Тему «%1$s» оновлено з %2$s до %3$s" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:102 #. translators: 1. User display name, 2. User role msgid "%1$s's user account deleted (%2$s)" msgstr "Обліковий запис користувача %1$s видалено(%2$s)" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:141 #. translators: User display name msgid "%s's user profile updated" msgstr "Профіль користувача %s оновлено" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:183 #. translators: 1: User display name, 2: Old role, 3: New role msgid "%1$s's role changed from %2$s to %3$s" msgstr "Роль %1$s змінено з %2$s на %3$s" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:228 #. translators: User display name msgid "%s logged in" msgstr "Користувач%s увійшов до системи" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:261 #. translators: User display name msgid "%s logged out" msgstr "Користувач%s вийшов із системи" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:295 #. translators: User display name msgid "%s requested a password reset" msgstr "Користувач%s запитав скидання пароля" #: gd-system-plugin/includes/log/components/class-user.php:327 #. translators: User display name msgid "%s's password reset" msgstr "Скидання пароля %s" #: gd-system-plugin/includes/log/components/trait-post-helpers.php:85 msgid "Post" msgstr "Опублікувати" #: gd-system-plugin/includes/log/components/trait-post-helpers.php:149 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "M j, Y @ H:i" #: gd-system-plugin.php:143 msgid "Note: This is a staging site." msgstr "Примітка. Це підготовчий сайт." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "System Plugin" msgstr "Системний плагін" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-dashboard-widgets.php:59 msgctxt "The name of our company blog found at https://www.godaddy.com/garage" msgid "GoDaddy Garage" msgstr "GoDaddy Garage (Гараж GoDaddy)" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:197 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Швидкодія" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:198 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Спільноти" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:199 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Інструменти" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:279 #: gd-system-plugin/includes/class-worker.php:112 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Активний" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:287 #. translators: %s: Plugin name. msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Активувати %s" #: gd-system-plugin/includes/admin/class-recommended-plugins-list-table.php:309 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Інстальовано"